
[|A propos des textes présentés|]
Les textes de Bakounine présentés ici sont ceux publiés par l’Institut international d’histoire sociale d’Amsterdam. Cependant, nous n’avons pas agi avec les écrits de Bakounine comme s’il s’agissait de paroles d’Evangile – ce qu’il aurait condamné, nous n’en doutons pas. Nous avons appliqué – le moins possible pour conserver le style et le rythme de Bakounine – un minimum de règles typographiques de base indispensables lorsqu’un texte est publié. Bakounine écrivait la plupart du temps en français ; s’il nous paraît condamnable de corriger certaines de ses inventions liguistiques qui font partie du charme de sa lecture (blasphémie au lieu de blasphème, par exemple), nous avons évidemment corrigé les fautes d’orthographe, mais aussi éliminé certains abus dans l’usage des virgules et des divisions (traits d’union), corrigé certains mots manifestement employés à mauvais escient, etc. Enfin, nous avons cru bon, afin d’aérer le texte, de créer des paragraphes qui ne se trouvent pas dans le texte original.
Certains textes suédois ont cependant présenté une réelle difficulté. Leur traduction par l’IISG restitue parfois un français extrêmement approximatif. Certaines phrases des traductions sont difficilement compréhensibles et ont une syntaxe telle qu’il n’est pas possible de publier ces passages tels quels. Il nous a souvent fallu nous reporter au texte suédois pour vérifier le sens de certains mots ou pour comprendre le sens de certaines phrases : nous avons par conséquent fait du « rewriting », mais limité à ces passages. Nous n’avons cependant pas modifié le texte de la traduction sauf là où cela s’est avéré absolument nécessaire.
C’est dire que les documents traduits du suédois présentés ici le sont sous notre seule responsabilité et n’engagent pas l’IISG.
Documents
1862. – Aux Russes, Polonais et tous mes amis slaves
1862. – Lettre à un Tchèque
1862. – La cause du peuple. Romanov, Pugatchev ou Pestel ?
1862. – Bakounine sur les Slaves
1862. – Le comité central de Varsovie et le comité militaire russe. Réponse au général Mieroslawski
1863. – Aux patriotes finlandais
1863. – Discours prononcé au banquet à Stockholm
1863. – Lettre sur la Russie
1863. – Zemlja i Volja (Terre et Liberté)
1863. – La Russie officielle et le peuple de Russie
1863. – (Suite) La Russie officielle et le peuple de Russie, dépeints dans
des lettres de M. Bakunin
1864. – Lettre d’un démocrate.
1864. – Lettre d’un démocrate
1864. – Lettre d’un Démocrate
1864. – Lettre de Londres
1864. – Catéchisme Révolutionnaire